Espejos
Mirrors
¿No eres algo para admirar?Aren't you somethin' to admire?
Porque tu brillo es como un espejo'Cause your shine is somethin' like a mirror
Y no puedo dejar de notarAnd I can't help but notice
Que te reflejas en mi corazónYou reflect in this heart of mine
Si alguna vez te sientes sola yIf you ever feel alone and
El brillo me hace difícil de encontrarThe glare makes me hard to find
Solo ten en cuenta que siempre estoyJust know that I'm always
Paralelo al otro ladoParallel on the other side
Porque con tu mano en la mía'Cause with your hand in my hand
Y un bolsillo lleno de almaAnd a pocket full of soul
Te aseguro que no hay lugar al que no podamos irI can tell you there's no place we couldn't go
Solo pon tu mano en el cristalJust put your hand on the glass
Trataré de sacarte de aquíI'll be tryin' to pull you through
Solo tienes que ser fuerteYou just gotta be strong
Porque no quiero perderte ahora'Cause I don't wanna lose you now
Estoy mirando justo a mi otra mitadI'm lookin' right at the other half of me
El vacío que siento en mi corazónThe vacancy that sat in my heart
Es un espacio que ahora llenas túIs a space that now you hold
Enséñame a luchar por el ahoraShow me how to fight for now
Y te diré, cariño, que fue fácilAnd I'll tell you, baby, it was easy
Volver a ti una vez que entendíComin' back into you once I figured it out
Que siempre estuviste aquíYou were right here all along
Es como si fueras mi espejoIt's like you're my mirror
Mi espejo mirándomeMy mirror staring back at me
Yo no podría ser más grandeI couldn't get any bigger
Con alguien más a mi ladoWith anyone else beside me
Y ahora está claro como esta promesaAnd now it's clear as this promise
Que estamos volviendo dos reflejos en unoThat we're making two reflections into one
Porque es como si fueras mi espejo'Cause it's like you're my mirror
Mi espejo mirándomeMy mirror staring back at me
MirándomeStaring back at me
¿No eres algo, un original?Aren't you somethin', an original?
Porque no parece ser tan simple'Cause it doesn't seem really as simple
Y no puedo evitar mirar, porqueAnd I can't help but stare, 'cause
Veo la verdad en tus ojosI see truth somewhere in your eyes
Ah, no puedo cambiar sin tiOh, I can't ever change without you
Me reflejas, me encanta eso de tiYou reflect me, I love that about you
Y si pudieraAnd if I could, I
Nos miraría todo el tiempoWould look at us all the time
Porque con tu mano en la mía'Cause with your hand in my hand
Y un bolsillo lleno de almaAnd a pocket full of soul
Te aseguro que no hay lugar al que no podamos irI can tell you there's no place we couldn't go
Solo pon tu mano en el cristalJust put your hand on the glass
Trataré de sacarte de aquíI'll be tryin' to pull you through
Solo tienes que ser fuerteYou just gotta be strong
Porque no quiero perderte ahora'Cause I don't wanna lose you now
Estoy mirando justo a mi otra mitadI'm lookin' right at the other half of me
El vacío que siento en mi corazónThe vacancy that sat in my heart
Es un espacio que ahora llenas túIs a space that now you hold
Enséñame a luchar por el ahoraShow me how to fight for now
Y te diré, cariño, que fue fácilAnd I'll tell you, baby, it was easy
Volver a ti una vez que entendíComin' back into you once I figured it out
Que siempre estuviste aquí, ahYou were right here all along, oh
Es como si fueras mi espejoIt's like you're my mirror
Mi espejo mirándomeMy mirror staring back at me
Yo no podría ser más grandeI couldn't get any bigger
Con alguien más a mi ladoWith anyone else beside me
Y ahora está claro como esta promesaAnd now it's clear as this promise
Que estamos volviendo dos reflejos en unoThat we're making two reflections into one
Porque es como si fueras mi espejo'Cause it's like you're my mirror
Mi espejo mirándomeMy mirror staring back at me
MirándomeStaring back at me
El ayer es historia, ahYesterday is history, oh
Y mañana es un misterio, ahAnd tomorrow's a mystery, oh
Puedo verte mirándomeI can see you lookin' back at me
Mantén tus ojos en míKeep your eyes on me
Cariño, mantén tus ojos en míBaby, keep your eyes on me
Porque no quiero perderte ahora'Cause I don't wanna lose you now
Estoy mirando justo a mi otra mitadI'm lookin' right at the other half of me
El vacío que siento en mi corazónThe vacancy that sat in my heart
Es un espacio que ahora llenas túIs a space that now you hold
Enséñame a luchar por el ahoraOh, show me how to fight for now
(Enséñame, cariño)(Show me, baby)
Y te diré, cariño, que fue fácilAnd I'll tell you, baby, it was easy
Volver a ti una vez que entendíComin' back into you once I figured it out
Que siempre estuviste aquíYou were right here all along
Es como si fueras mi espejoIt's like you're my mirror
Mi espejo mirándomeMy mirror staring back at me
Yo no podría ser más grandeI couldn't get any bigger
Con alguien más a mi ladoWith anyone else beside me
Y ahora está claro como esta promesaAnd now it's clear as this promise
Que estamos volviendo dos reflejos en unoThat we're making two reflections into one
Porque es como si fueras mi espejo'Cause it's like you're my mirror
Mi espejo mirándomeMy mirror staring back at me
MirándomeStaring back at me
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Ahora, eres la inspiración para esta preciosa canciónNow, you're the inspiration for this precious song
Y solo quiero ver tu cara iluminada desde que me despertaraAnd I just wanna see your face light up since you put me on
Así que ahora me despido de mi antiguo yo, ya se ha idoSo now I say goodbye to the old me, it's already gone
Y no puedo esperar, esperar, esperar, esperar, esperar para llevarte a mi casaAnd I can't wait, wait, wait, wait, wait to get you home
Solo para hacerte saber, tú eresJust to let you know, you are
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Nena, eres mi reflejo, todo lo que veo eres túGirl, you're my reflection, all I see is you
Mi reflejo, en todo lo que hagoMy reflection, in everything I do
Eres mi reflejo y todo lo que veo eres túYou're my reflection and all I see is you
Mi reflejo, en todo lo que hagoMy reflection, in everything I do
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life
Tú eres, tú eres el amor de mi vidaYou are, you are the love of my life